Kategori konusunda kararsız kaldığım bir konu. Yapay zekâ araçlarına da girebilir belki ama, konuya yapay zekâ tavsiyeleri gelirse.
Sizce yapay zekâya güvenilerek İngilizce SRT dosyalarını çevirtmek mantıklı mı?
Çeviri kalitesinin eski yapımlarda iyi olacağını düşünüyorum. Çünkü muhtemelen yapay zekâlar Harry Potter senaryosuna hâkimdir.
İlk filmde hazır Türkçe SRT indirdim. Ancak dublajdaki İngilizce kelimeleri yakalamam ve çevirinin alakasızlığı veya yanlış çevirilerini de geçtim, bazı yerlerde ortaya çıkan saçma sapan ses kaymalarıyla uğraşmak yorucu...
Ancak MKV dosyasının içerisinden çıkan orijinal İngilizce çeviriler, tam uyumlu oluyor.
Filmi izlemeyenler fotoğrafı büyütmesin. Spoiler yersiniz.
Eki Görüntüle 217187