Al işte, ortalanmıştı o... Neyse, komik oldu.
brkdnmz
brkdnmz
Yok, şey, ortaya çıkan görüntü komiğime gitti. : D
Mesajı yollamadan önce ortalanmıştı ikisi de, yollayınca ilkinin uykusu geldi galiba, sola yaslandı.
Mesajı yollamadan önce ortalanmıştı ikisi de, yollayınca ilkinin uykusu geldi galiba, sola yaslandı.
Kedicik
Demek ki neymiş, 'mümkünat' yazanları yanlış yazımdan raporluyormuşuz. :)
brkdnmz
Geçen bir mesaj yazacaktım "mümkünat" ile, bir baktım hiç var olmamış!
Mesajı yazasım kaçtı sonra. "Mümkünlük"ün fonetiğini beğenmedim, ortamı terk ettim.
Mesajı yazasım kaçtı sonra. "Mümkünlük"ün fonetiğini beğenmedim, ortamı terk ettim.
Liberteen
Ben vahim bir örnek vereyim, hatta nüfusun %90'ının kullandığı ''merhabalar'' kelimesi Türkçe'de yer almamakta. Böyle bir kelime yok. Ama ısrarla herkes kullanıyor. Merhaba demek az geliyor sanırım, sonuna -lar ekleyerek böyle bir kelime türetmişiz. 
Okumaktan ve duymaktan usandığım bir diğer kelime de ''geri iade.'' İki negatif bir pozitif eder. Ben sana geri verir, sen de iade edersen, o bana geri gelir. xd
Okumaktan ve duymaktan usandığım bir diğer kelime de ''geri iade.'' İki negatif bir pozitif eder. Ben sana geri verir, sen de iade edersen, o bana geri gelir. xd
brkdnmz
Türkçe de amma nazlıymış desenize. "Merhabalar" kulağa daha samimi geliyor oysa, her ne kadar kullanmıyor olsam da. : D