Bağımsız geliştirici Bertrand Quenin, Japonca retro oyunları oynarken ekrandaki metni anında İngilizceye çeviren açık kaynaklı “Interpreter” aracını yayımladı. Uygulama, herhangi bir pencerenin görüntüsünü yakalayıp canlı OCR yapıyor ve çeviriyi oyun üstünde altyazı gibi gösteriyor. Üstelik tamamen yerelde çalışıyor; kurulumdan sonra internet gerekmiyor.
Nasıl çalışıyor?
- Ekran yakalama: Seçtiğiniz oyun penceresi belirli bir yenileme hızında taranıyor.
- OCR: Japonca pikselli oyun fontları için eğitilmiş MeikiOCR ile metin okunuyor.
- Çeviri: Sugoi V4 modeliyle Japoncadan İngilizceye otomatik çeviri yapılıyor.
- Görüntüleme: İki mod var — ekranın altına altyazı şeridi (Banner) ya da metni oyunun üstünde, orijinal yazının olduğu yerlere yerleştiren “inplace” mod.
Ayrıca çoklu monitör desteği ve benzer cümleleri tekrar çevirmeyi önleyen önbellekleme de var.
Kurulum ve destek
Interpreter; Windows 10 ve üzeri, macOS ve Linux’ta çalışıyor. Tek komutla kurulum (macOS/Linux için bir kabuk komutu, Windows için PowerShell) sonrasında uygulama “interpreter-v2” adıyla açılıyor. İlk çalıştırmada modeller yaklaşık 1,5 GB indiriliyor ve daha sonra yerel önbellekten kullanılıyor.
Linux tarafında küresel kısayollar için “input” grubuna üyelik gerekebiliyor. Wayland’da pencere konumlarına erişim kısıtlı olduğu için “inplace” kaplama tam ekran pencerelerde çalışıyor. GStreamer PipeWire eklentisi de kurulum sırasında otomatik kurulmaya çalışılıyor.
Proje aktif olarak güncelleniyor; en son sürüm v2.8.1 5 Ocak 2026’da yayımlandı.
Kısacası Interpreter, uygun donanım ya da API anahtarları gerektiren çözümlere ihtiyaç duymadan, retro oyunlarda temel metinleri anlamayı kolaylaştıran pratik ve ücretsiz bir seçenek sunuyor.
Kaynak: www.techspot.com