AshRXT

Çalışkan
Katılım
20 Temmuz 2025
Mesajlar
164
Çözümler
1
Beğeniler
42
Yer
Türkiye
Açıkçası benim düşüncem, Türkçe çok esnek bir dil. Bir laf, birçok farklı anlama gelebiliyor. Capcom ve Rockstar Games gibi büyük şirketler de bu yüzden şimdilik Türkçe dil desteğini getirmek istemiyor olabilir. Diğer dillerde bir kelime 1–2 anlama gelirken, bizde çok daha fazla duruma göre değişebiliyor. Ayrıca bu firmaların istediği satış sınırını da aşamıyoruz.


Örnek verecek olursam: Resident Evil 4’te Ada ile Leon konuşurken “smooth” kelimesi geçiyor. İngilizce’de bu “pürüzsüz” anlamına gelirken, bizde “düzgün”, “yumuşak”, “pürüzsüz” gibi farklı anlamlara geliyor.


Sizin düşünceniz nedir?
 
Son düzenleyen: Moderatör:
Umursamıyorlar. Arapça geliyor, Çince geliyor, Türkçe mi zor oluyor? :)

Para meselesiyle falan da alakası yok. Koskoca Rockstar'a 100-150 bin dolar mı koyacak? Fazladan 10 bin kopya satsa 40 dolar indirimli fiyattan 400 bin dolar yapar. CDPR gibi firma bile koyuyor, Rockstar'a göre çok daha ucuza oyun satmasına rağmen.

Bunlar milyon dolarlarla oynayan şirketler için çerez parası. Ne zorluk, ne para derdi var. Problem umursamıyorlar.
 
Umursamıyorlar. Arapça geliyor, Çince geliyor, Türkçe mi zor oluyor? :)

Para meselesiyle falan da alakası yok. Koskoca Rockstar'a 100-150 bin dolar mı koyacak? Fazladan 10 bin kopya satsa 40 dolar indirimli fiyattan 400 bin dolar yapar. CDPR gibi firma bile koyuyor, Rockstar'a göre çok daha ucuza oyun satmasına rağmen.

Bunlar milyon dolarlarla oynayan şirketler için çerez parası. Ne zorluk, ne para derdi var. Problem umursamıyorlar.

Büyük oyun şirketleri, yatırım yaptıklarında geri dönüş alabilecekleri ülkelere odaklanıyor. Araplar ve Çinliler oyunları ücretli şekilde alıp oynuyor. Türkiye’de ise oyuncuların bir kısmı oyunu satın alıyor ama satış sınırını yine de geçemiyoruz. Korsan kullanım bu durumu olumsuz etkiliyor. Örneğin, Rusya şu an resmi olarak desteklenmeyen bir pazar olmasına rağmen Resident Evil serisinin ilk çıktığı ayında, Türklerden daha fazla satış yapmışlar.
 
Arap'ta Çin'de adamlar alıyor ama Türkiye'de alan sayısı az veya orta bunlarda onların sınırını geçmiyor bu oyun şirketleri kendi şirketin içinde çevirmen alıyorlar dışarıdan değil.
  • Oyun şirketleri genellikle kendi bünyelerinde çevirmen çalıştırmazlar, bu işi dış kaynak (outsource) olarak yaptırırlar ve bunun için ödeme yaparlar.
  • Türkiye’de oyun pazarı küçümsenecek kadar küçük değil. GTA 5 az mı sattı? 100-150 bin dolar maliyeti kaldıramayacak kadar düşük bir satış mı oldu? GTA Online’ı oynamayan neredeyse kimse yok. Neden sonraki oyunları RDR2’ye eklemediler?
  • Bölgede yerel fiyatlandırma ve çeviri yapılmazsa, satışlar belirli seviyeyi aşamaz.
  • CD Projekt Red çok zengin bir şirket mi ki Witcher 3 ve Cyberpunk 2077 gibi oyunlara Türkçe desteği ekledi? Cyberpunk, GTA5 ve RDR2’den daha çok sattı ya da daha çok kazandırdı mı? Eğer daha çok sattıysa, bunun sebebi yerel fiyatlandırma ve Türkçe dil desteği olabilir.
  • Kingdom Come: Deliverance 2’yi yapan Warhorse Studios ve yayıncısı Deep Silver, Rockstar’dan daha zengin şirketler mi? Oyunda Türkçe desteği var ve GTA5 ile RDR2’den daha çok satıp para kazandı mı?

Özetle, bu konular bahane. Büyük firmalar bizim pazarımızı önemsemiyor, hepsi bu.
 
Son düzenleyen: Moderatör:
Oyun şirketleri kendi içlerinde çevirmen çalıştırmaz, yerelleştirme işini dış kaynak (outsource) olarak yaptırırlar. Türkiye'de oyun pazarı sanıldığı kadar küçük değil. GTA 5 az mı sattı? 100-150 bin dolarlık yerelleştirme maliyetini karşılayamayacak kadar düşük mü bu satışlar? GTA Online'ı oynamayan bir dedem kaldı herhalde. Peki neden bu kadar büyük oyuncu kitlesine rağmen RDR2 gibi oyunlara Türkçe dil eklenmedi?

Yerel fiyatlandırma yapmazsan, çeviri desteği vermezsen satışlar da doğal olarak sınırlı kalır. CD PROJEKT RED, Witcher 3 ve Cyberpunk 2077 için Türkçe dil desteği sundu. Bu şirket Rockstar kadar büyük mü? Cyberpunk, GTA 5 veya RDR2'den daha mı çok sattı? Belki değil ama neden bu kadar rağbet gördü? Türk oyuncular için yerel fiyatlandırma ve Türkçe çeviri destekleri bu başarıda rol oynamış olabilir.

Warhorse Studios'un yaptığı Kingdom Come: Deliverance 2'ye Türkçe dil desteği eklenmiş. Yayıncısı Deep Silver, Rockstar'dan daha mı zengin? Oyun GTA 5 veya RDR2'den daha mı fazla kazanç sağladı?

Özetle, bu konular bahane. Büyük firmalar bizim pazarımızı önemsemiyor, hepsi bu.

Peki neden umursamıyorlar?
 
Bilinenin aksine ülkemizde oyun satışları iyi bir seviyede hala daha. Özellikle online oyunlar için ülkemizden sağlam paralar çıkıyor oyuncular tarafından. Belli başlı türler daha çok tutarken belli başlı türlerde ülkemizde yeterince satış yapılmıyor. Bu yüzden küçük şirketlerin Türkçe dil getirmemesini bir nebze anlarım ancak büyük şirketlerin dil desteği getirmemesi tamamen umursamazlık. Bu yüzden dil desteği vermeyen sirketleri boykot etmeliyiz aslında. Örneğin GTA 6'da Türkçe dil seçeneği bulunmayacak, kimse çıkıp GTA ülkemizde az satıyor demesin herhalde ülkemizde en çok satan serilerden biridir ama dil desteği gelmiyor. Türkiye oyun sektöründe hafife alınacak bir ülke değil ama hala umursanmıyoruz. Bazı şirketler geçte olsa bir şeyler yapıyor tabii, FIFA 26'da Türkçe spiker bulunacak mesela.
 
Alttaki videoyu da izleyebilirsin mesela. Türkiye, Avrupa ve Orta Doğu pazarında en çok oyuncu bilgisayarı satılan ülke olmuş diye bir muhabbet geçiyordu. 90 milyon nüfuslu ülkeyiz, Avrupa'daki en genç nüfusa sahip ülkeyiz. Pazar çok büyük, müşteri potansiyeli çok var. Düzgün destek verseler kapış kapış satarlar.

Neden umursamıyorlar sorusunun cevabı benden çıkmaz, bilmiyorum ama umursamadıklarını görebiliyorum. Sadece oyun konusunda da değil bir çok sektörde umursanmıyoruz.