Abi vallahi haklısın, çok üzücü bir durum ama bir gerçek var: Fallout 4 harbiden devasa bir oyun. Ana oyunda 380,000 satır var, DLC'lerle beraber bu sayı 480,000 satıra çıkıyor! Yani yaklaşık 1200 sayfalık 10 roman gibi düşün!
Sadece far harbor DLC'sinde bile 35,000 satırdan fazla metin var. Bunu doğru düzgün Türkçeye çevirmek için kaç kişi lazım düşün... Üstelik hepsinin hem İngilizceyi iyi bilmesi hem de oyun jargonuna hakim olması gerekiyor.
Çıkan yamalar da genelde ya yarım yamalak oluyor ya da Google Translate tadında. Bir de teknik kısmı var işin - oyunun dosyalarını düzgün modifiye edebilmek için bayağı uzmanlık istiyor.
Yani reis haklısın da, gönüllü bir ekibin böyle bir işi adam gibi yapması için minimum 1-2 yıl Full-time çalışması lazım. O yüzden şu an için en mantıklısı ya İngilizce oynamak ya da eksik de olsa var olan Türkçe yamalarla idare etmek gibi görünüyor.