Oyunlarda Türkçe yama kullanmayı bıraktım

Hayatımda bir kere bile Türkçe yama kullanmadım.
 
@Raizen, bu söylem çok ilginç. Gönüllüler sırf itibar, prestij, nam için yarım yamalak yamalar çıkaracaksa hiç yapmasın daha iyi, bizi de uğraştırmasınlar. Bu işi hakkıyla yapan bir iki ekip vardı, onlar da tarihe karıştı zaten. Herkes oyununa da Türkçe koymak zorunda değil, buna da zibilyon tane sebep öne sürebilirler, bu onları kötü niyetli yapmaz. Kaldı ki sana bana da muhtaç değiller. Mount and Blade serisinin ilk oyunu Türkçe değil bile hala. Taleworlds'ü vatan haini ilan edip cephe mi alacaksın yani şimdi?
 
Bu mantıkla bakarsak sende kullanmak zorunda değilsiniz hocam. Tarihe karışma sebepleri yeterli destek alamamalarıdır. Şu an 2-3 tane adam akıllı çeviri ekip kalmıştır. Geri kalanları makine çeviri. Sana bana muhtaç değiller de piyasanın boşluğu veya gönüllü işi yapıyorlardı. Zaten bıraktı herkes, kalanlar ya para istiyor ya yavaş çıkıyor ya da sorunlu çıkıyor. Şu an bildiğim kadarıyla Apex düzgün çeviriyor.
 

Vatan haini ilan etmem, sonuçta her biri bir şirket ve şirketler tamamen kazançlarını önemserler. Türk tüketiciler olarak istediğimizi elde etmek istiyorsak bu pazarda onları istediklerinden mahrum bırakarak elde edebileceğimizi söylüyorum. Bu konuda duygusal düşünmeye gerek yok.
 
Kullan ya da kullanma bunun niye konusunu açtın anlamadım, içini mi dökmek istedin?
 
@Raizen, mahrum bırakınca sonucun değişeceğini mi sanıyorsun? Türk oyuncuların gerçekten sektörde bir ağırlığı olduğuna mı inanıyorsun?
 

İngilizcen anlayacak düzeyde ise zaten orijinal sesleri dinleyerek, alt yazı takip etmeyerek oynamak keyifli olur. Ama bilmeyen biri için yama kullanmak mecburi.
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için çerezleri kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…