Türk Dünyası Ortak Alfabe Komisyonu, 34 harften oluşan Ortak Türk Alfabesi önerisi üzerinde uzlaştı

Anladım, bizi de etkileyecek mi? Yani şu an kullandığımız alfabe değişecek mi yoksa sadece siyaset ve diplomalar mı etkilenecek?
Hocam Turan vb bişi kurulursa tabi bence kurulmaz ortak alfabe bu olacak. Bizim şu an ki latin alfabemiz değişmeyecek. O alfabe sadece turan gibi bir yerde kullanılacak.
 
Ñ? España mı yazacağız?
 
5-6 kelime eklemişler yeniliği yok.

Edit: Türkmenistan neden yok?
 
Son düzenleyen: Moderatör:
Koskoca forumda tek kişi şu mevzuya açıklık getirmemiş. Anlatayım:

Alfabesinde fazladan harfi bulunanlar onları çıkartacak, mesela Kiril alfabesi kullananlar. Bizlik bir sıkıntı yok, fazladan harfimiz yok. Ekstra bir harf de eklenmeyecek. Sıkıntısı olan ülkeler de bu 34 harf içerisinden seçim yapacak.

Bu mevzu zaten 1991'den beri ara ara gündem olan bir şey, yeni değil. Zamanında da ''ortak alfabe kabul edildi'' dendiğinde kimse uymamıştı, yine uyulmaz yüksek ihtimalle. ''Türküz, kurduz, uluruz'' diyerek gezen gençlerin büyük enternasyonal savunan bir komünistçe düzeltilmesi, bilgilendirilmesi insana biraz koymalı. Araştırın, kitap okuyun, web taraması yapın, bir şeyler yapın. Yapın ki sizlere dahi umut dolu gözlerle bakabilelim.
 
Olası yeni ortak alfabe ile ilgili yanlış anlaşılan şeyler ile alaklı kısa bir yazı lakin saat çok geç oldu devamını yarın yazarım.
1) ilk olarak dil ile alfabe aynı şey değildir bir dil birden fazla alfabe ile yazılabilir Türkçe bunun için çok güzel bir örnektir tarih boyunca Latin alfabesi, arab alfabesi, fars alfabesi, göktürk alfabesi ve bazı topluluklarlar başka alfabelerde kullanmıştır.

2) Şu anda kullandığımız Türkçe mükemel değil Türkçede çok sık kullanılan birçok ses bizim Türkçede yok bu harflerin eksikliğini şapkalı a şapkalı i gibi harflerle doldurmaya çalışsakda halk tarafından kullanılmıyor bu yüzden bu alfabeye eklenen yeni harfler kesinlikle olmalı bu şekilde hem diğer Türk devletleri ile daha rahat yazılı olarak iletişim kurabileceği hem de dilimizi daha doğru kullanacağız.

3) Türk dil devrimi yapılırken büyük oranda İstanbul türkçesi örnek alındı lakin İstanbul'daki Türkçe ile Anadolu'da halkın konuştuğu Türkçe arasında çok ciddili farklar var ki ayrıca günümüzde bile neredeyse kimse Türkçeyi İstanbul türkçesi haliyele tam doğru konuşmuyor.

4) Bizim alfabede olmayan bu sesler genelikle İstanbul türkçesinde sorun çıkarmasada Anadolu'da konuşulan şivelerde ciddi problem yaratıyor.

5) Şimdi biraz örnek vereyim ilk olarak ters e ile başlayayım örneğin "ben" kelimesindeki e ile "kendi" kelimesindeki e aynı e değildir ters e harfindeki e yani bendeki e sesi ağzı daha yayarak okunurken kendi kelimesindeki e ağızdan daha dar bir şekilde çıkar buna daha bir sürü örnek verilebilir.

Örneklere Q ile devam edeyim ilk olarak buradaki Q bize okuldaki öğrettikleri gibi okunmuyor k ile g sesi arasında bir ses. Örnek olarak egər sözde A, I, O, u varsa "Q" harfi olur ama eğer sözde E, I, Ö, ü varsa "k" olur
<Qalem ile kedi gibi>

Devamını yazacağım, yani umarım.
 
Xocalar yəni əlfabe sarıyor ha
 
Türk devletleri daha Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyetini tanımaktan yoksunken Rum yönetimine büyükelçi atıyorlar. Göstermelik gelişmelerle göz boyamasınlar.
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için çerezleri kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…