2 yılda anadil seviyesi baya zor. Deyimleri, geleneksel söyleyişleri, atasözleri vs. O kadar basit değil. Benim anadilim NL mesela. O ülkede 15-20 yıl yaşamış biri aynı seviyede konuşamıyor. Deyimleri bilmiyor.
Ben misal örnek verdim hocam, zaten anadili gibi bilmek de şart değil ki her dilde en basic fazla kullanılan kelimeler ve dil bilgileri var, çok ileri seviyede bilmek zaten uzun yıllar yaşamayı gerektirir, ben cahilce bir yorum yapmışım bir tık onu fark ettim, kusura bakmayın sanırım haklısınız.
 
Ben misal örnek verdim hocam, zaten anadili gibi bilmek de şart değil ki her dilde en basic fazla kullanılan kelimeler ve dil bilgileri var, çok ileri seviyede bilmek zaten uzun yıllar yaşamayı gerektirir, ben cahilce bir yorum yapmışım bir tık onu fark ettim, kusura bakmayın sanırım haklısınız.
Estağfurullah ne demek, sadece ekleme yapmış oldum.
 
1 sene sonra akıcı şekilde konuşabilir miyim?
Seçeceğin çok kısıtlı birkaç alanda ve çok yüzeysel konuşabilirsin ama buna akıcı konuşmak denmez. Benim B2 sınavını vermem (DELF B2) 1 yıl aldı, bu sürede bol bol konuşma fırsatım oldu ama yine de özellikle akıcı konuşma ve konuşulanları anlamada sorunlar yaşıyordum. Sınavdaki dinleme kısmında çok zorlandım. Konuşma kısmında ilk yılın sonunda çok rahat değildim, takılarak da olsa günlük futbol/iş/gezi/siyaset/gündem gibi konularda yeterince konuşabiliyordum.

1 yılda, günde 2-3 saat civarı çalışarak B2/C1 arasında akademik düzeyde makale yazabilecek durumda olabilirsin ama maalesef bu süre akıcı konuşmak ya da konuşulanların en azından %90'ını anlayabilecek duruma gelmek için yeterli değil.
 
İngilizce ve İspanyolca gibi dillerde bilginiz varsa işiniz çok kolaylaşır ama onlar olmadan bile günde ortalama 1,5-2 saat çalışarak 1 senede iyi bir yere gelebilirsiniz. Dili öğrenmeye başlamadan önce sesleri doğru düzgün bir şekilde öğrenmenizi öneririm. Enfant, enfin, sans, on, nom ve un gibi kelimelerin hiçbirini sadece Türkçe bilginizle doğru bir şekilde telaffuz edemezsiniz. Aksan işaretlerinin de ne işe yaradığını çözmeniz gerekiyor ve "o" gibi seslerin tek bir telaffuzu yok. Benzediği başka sesleri kullanırsanız da hakaret etmiş bile olabilirsiniz ve sizi kimse anlamaz. Siz de başkaları konuşurken ne dediklerini tam anlamazsınız. O yüzden telaffuzda biraz temel yaptıktan sonra güzelce ilerlemeye başlayabilirsiniz. Yanlış öğrendiğiniz kelimeleri sonradan düzeltmek çok zor olacaktır.

Sadece kısa sürede öğrenmek için kasarsan B2 seviyesini 10-12 ayda bitirirsin ama bu sürede dinleme ve konuşmada eksiklerin olur.
Aslında bildiği dillerin ve öğrenme yönteminin çok önemi var. Günde 5-6 saat Fransızca içerik tüketirse dinleme konusunda çok sorun yaşamaz fakat pratik yapacağı birisi yoksa konuşma konusunda eksiklik yaşayacaktır. Daha ilk dersteki "Bonjour !" kısmından başlayarak sona ana kadar her an konuşması gerekiyor. Tabii ki Marsilya gibi şehirlere giderse ya da oralardan aksan duyarsa öylece şaşkın bir şekilde kalabilir. Hızlı konuşan bir Parisli de zorlayabilir. "Le e muet" ile başlangıçta çok sorun yaşayacağını düşünüyorum. "Ce qui me dérange" gibi başlayan bir cümledeki seslerin yarısı gidince hangi dil olduğunu bile sorgulayabilir. Bu durumda da moralini bozmaması gerekiyor ve alışacaktır. Pes etmezse GIMS ve Orelsan gibi sanatçıları bile anlayabilir. :D

1 sene sonra akıcı şekilde konuşabilir miyim?
Her gün pratik yaparsanız B2 sınavındaki konuşma kısmındaki 25 puandan 20-25 puan alacak kadar akıcı konuşabilirsiniz ama sadece kitaptan giderseniz zor. Her konuda içerik tüketmezseniz de bazı alanlar hakkında hiç kelime bilginiz olmayabilir.
 
Son düzenleme:
Günde 5-6 saat Fransızca içerik tüketirse...
Her gün 5-6 saat öğrenme + Fransızca içerik tüketecek şansı varsa ve düzgün bir öğrenme metodu uygulamışsa belki dediğin gibi olur ama günde 5-6 saat çok olası bir senaryo değil. O yüzden 2-3 saatlik çalışmaya göre yorumladım, uzun vadede 1.5-2 yıllık süre verirken de bunu dikkate aldım. Yoksa 12. ayın sonunda DELF B2 verdim ama hem tek derdim üniversite dersleriydi hem günde ortalama 4-5 saat civarı vakit ayıracak kadar odaklanmıştım hem sık sık Fransa'ya gidebiliyordum hem de birebir özel ders alıyordum. Sınavı verirken B2 düzeyinde konuşabilsem de çok rahat ya da akıcı değildim, Fransızca akıcı olmak için çok fazla pratik istiyor.

1 yılda konuşma kısmından 20 puanı geçmek çok zor, o sürede hem Fransa'da hem öğretmenle konuşma fırsatlarımı iyi kullandığım halde 20 puanda kaldım. Okuma ve yazma kısımlarından bu sürede tam puana yakın almak çok zor değil. Dinleme kısmında 1 yılda 15 puanı geçen öpüp başına koysun. :D

Tabii ki Marsilya gibi şehirlere giderse ya da oralardan aksan duyarsa öylece şaşkın bir şekilde kalabilir.
3 harfli bir kelimenin bile 3 farklı şekilde telaffuz edildiği dinleme kaynaklarına denk gelecektir, o zaman bir aydınlanma yaşar. :D
 
Son düzenleme:
Her gün 5-6 saat öğrenme + Fransızca içerik tüketecek şansı varsa ve düzgün bir öğrenme metodu uygulamışsa belki dediğin gibi olur ama günde 5-6 saat çok olası bir senaryo değil.
Belirli bir seviyeye gelince pek zor olmuyor ama 5-6 saat için cidden çok fazla boş zaman gerekiyor. Yolda Reddit’teki bir konuyu okuması ya da Hugo gibi bir kanaldan haber dinlemesi bile yeterli olabiliyor. Film izlerken, müzik dinlerken ve podcast dinlerken Fransızca dinleyebilir ama A1 seviyesinde film izlemeye kalkarsa bir saatte binlerce kelimeye bakması gerekir ve bir şeye de yaramaz. İlgisini de kaybeder. :D C2 seviyesi için çalışırken aylarca Fransızca dışında duyduğum dil olmadı desem yeridir.
Yoksa 12. ayın sonunda DELF B2 verdim ama hem tek derdim üniversite dersleriydi hem günde ortalama 4-5 saat civarı vakit ayıracak kadar odaklanmıştım hem sık sık Fransa'ya gidebiliyordum hem de birebir özel ders alıyordum.
Benim de Isère doğumlu Fransız bir öğretmenim vardı. İspanya’ya kocası için taşınmıştı. Hayatımda gördüğüm en komik insan olabilir. Bir ara ziyaretine kesinlikle gideceğim birisi. Özellikle ders ve anılarını anlatsın diye bekliyordum. Kadın bana her ay 1 saat Fransızca sunum yaptırıyordu, her iki haftada bir 10 dakika ses kaydı attırıyordu, her ders mektup falan yazdırıyordu ve haber sunduruyordu. Derste de tek Fransızca konuşuyorduk. Ders anlatırken İspanyolca falan duyunca “J’entends l’espagnol ? C’est quoi ?” modunda şaka yapıyordu. Bir gün yolda birisi “déja vu” derken İspanyolca duyduğu için ne olduğunu anlamamış, kelimeleri yürütürken de kötü çaldıklarından ve çalarken bari iyi çalmaları gerektiğinden bahsetmişti ama bir nefreti yok, sadece İspanyolların yüksek sesle konuşması gibi gariplikleri ile alakalı hep şaka yapıyor. :D İlk derslerinde Türkiye’den geldiğim için böyle eğitim kalitesine alışık değildim, çoğu kelimeyi duyamıyordum ve sonra B2 sınavını kolaylıkla geçebilmiştim. Bu dönemde de sık sık Fransa’yı gezdiğim ve birçok arkadaşım olduğu için bir ton aksana alıştım. En fazla 10 ay sürmüştür. Ondan sonra da kendim C2 için çalıştım ve geçtim.
1 yılda konuşma kısmından 20 puanı geçmek çok zor, o sürede hem Fransa'da hem öğretmenle konuşma fırsatlarımı iyi kullandığım halde 20 puanda kaldım. Okuma ve yazma kısımlarından bu sürede tam puana yakın almak çok zor değil. Dinleme kısmında 1 yılda 15 puanı geçen öpüp başına koysun. :D
Ben en düşük puanları en başta dinlemede alıyordum. Korkulu rüyam gibiydi. Daha sonra duya duya alıştım. İnsanların konuşma stilleri ile alakalı birkaç makale okudum ve “e muet” ile alakalı bilgi edinmem bana çağ atlattı. Dinlemelerde de hep oradan tam puan aldım. Kanadalı biri gelse bile zorlamıyor artık. Bazı rapçiler de hoşuma gitmeye başladı. :D Tabii ki Afrika ülkeleri ile Marsilya ve Paris gibi şehirler arasında farklar oluyor. Parisliler kovalayan var gibi konuşuyor, Marsilya’da da çok fazla göçmen etkisi var. Ülkenin o taraflarındaki aksan da farklı.

Konuşma sınavından 25 puan almanın sırrı şu adam:


Fransızca öğretmenimden aldığım taktikler de belli: Bol bol bağlaç ve kelime tekrarından kaçınmak. Bir de resmîyet seviyesini korumak gerekiyor.
3 harfli bir kelimenin bile 3 farklı şekilde telaffuz edildiği dinleme kaynaklarına denk gelecektir, o zaman bir aydınlanma yaşar. :D
“Je te le dis.” demenin bile bir ton yolu var. Bazen belirli kelimelerin tamamen yutuluşu da eğlenceli. Liaison da zorlayabilir. :D