İnsanların altında "İzle" yazısı görünce bir garip hissediyorum açıkçası. Eğer yapılabiliyor ise "Takip et" ve "Takipten çık/Takip ediliyor" olarak değiştirilse çok güzel olurdu.
Bu öneri uygulamaya geçirilmiştir.
Detaylar
Kim cevapladı?İkisi de aynı anlama geliyor. Bence değiştirilmesine gerek yok.
Aynı anlama gelmesi değil ki olay. Bir profilin altında "İzle" butonu görünce insan bir garip hisseder bence. Ben onun "takip" anlamına geldiğini bile çok geç fark etmiştim. Zaten değiştirilmesi zor bir şey ise değiştirmeye gerek yok bence de.
- Katılım
- 15 Aralık 2023
- Mesajlar
- 3.048
- Makaleler
- 3
- Çözümler
- 91
- Beğeniler
- 5.333
Alıcı satıcı geçmişi ile o butonlar çok yer kaplamaya başlıyor. O olay buraya eklenir mi bilmem.
Degietirmesi zor olmayan bir şey. Forum yeni olduğu için kategoride kısıtlama yok. Bayağı konu açılmış. Yeterli moderasyon olmaması sebebiyle muhtemelen sık bakılmıyor. Etiketlemiş olayım. Görüp kısa sürede olumlu ya da olumsuz karar verilebilecek bir şey çünkü. @Enes3078
Degietirmesi zor olmayan bir şey. Forum yeni olduğu için kategoride kısıtlama yok. Bayağı konu açılmış. Yeterli moderasyon olmaması sebebiyle muhtemelen sık bakılmıyor. Etiketlemiş olayım. Görüp kısa sürede olumlu ya da olumsuz karar verilebilecek bir şey çünkü. @Enes3078
- Katılım
- 15 Aralık 2023
- Mesajlar
- 1.256
- Makaleler
- 1
- Çözümler
- 7
- Beğeniler
- 2.103
Kişinin kelime bilgisine bağlı bir durum. Şahsen, aynı anlama geldiğini bildiğim için garip hissetmiyorum. “Yüz” yerine “Bet” veya “Surat” yazdığı için anlamamak gibi bir şey oluyor. Yine de değiştirmek çok zor değil, tam tamına 3 saniye alıyor ama bence gerekli değil.Aynı anlama gelmesi değil ki olay. Bir profilin altında "İzle" butonu görünce insan bir garip hisseder bence. Ben onun "takip" anlamına geldiğini bile çok geç fark etmiştim. Zaten değiştirilmesi zor bir şey ise değiştirmeye gerek yok bence de.
Kişinin kelime bilgisine bağlı bir durum. Şahsen, aynı anlama geldiğini bildiğim için garip hissetmiyorum. “Yüz” yerine “Bet” veya “Surat” yazdığı için anlamamak gibi bir şey oluyor. Yine de değiştirmek çok zor değil, tam tamına 3 saniye alıyor ama bence gerekli değil.
Gerekli olup olmadığı tartışılır ama "Rapor" yerine "Yazanak" yazıldığında da herkes anlamını bilse dahi garip hisseder bence. Kişiden kişiye değişir tabii. (Ayrıca aynı anlama geldiğini bende biliyordum ama "Amacı farklıdır." diye düşünmüştüm.) Bir şey değişmeyecek, zor da değilmiş. Bir sıkıntı olmaz bence. Gereklilikten çok bir "istek" olarak algılanabilir aslında. Ne de olsa "öneri" kategorisindeyiz.
- Katılım
- 15 Aralık 2023
- Mesajlar
- 938
- Çözümler
- 6
- Beğeniler
- 789
O şahıs bendim hocam.Başka bir forumda "izlenince" kamerayı eliyle kapatan vardı, bu korkuyu onların üzerinden almalıyız.![]()
- Katılım
- 15 Aralık 2023
- Mesajlar
- 3.048
- Makaleler
- 3
- Çözümler
- 91
- Beğeniler
- 5.333
Dediğim gibi takip etmenin anlamı sosyal medya ile o hale geldi. Açıp bakmadım, bakmayı da düşünmüyorum ama iki kelimenin de şöyle bir üç beş anlamı vardır muhtemelen. Tek anlamı olan kelimeler değiller.
Yöneticiyi etiketledim. Bakıp karar verir, buraya da yazar diye düşünüyorum. Üzerine pek konuşulacak bir şey değil.
Yöneticiyi etiketledim. Bakıp karar verir, buraya da yazar diye düşünüyorum. Üzerine pek konuşulacak bir şey değil.
Son düzenleyen: Moderatör:
Artıladım.
Çoğu dil birbirinden ödünç kelime alıyor. Bu kelimelerin hepsinden kaçınmaya kalkarsak “Merhaba. Nasılsınız?” bile diyemeyiz.![]()
Bu durum normaldir. Çoğu dil birbirinden ödünç kelime alabilir ve dilin ödünç kelime almasından yola çıkarak iyi ya da kötü dil yorumunda da bulunamayız. Sadece kendimce bir çıkarım yapmak istemiştim.
Yeni bir şey fark ettim. Sosyalin ana sayfasında aşağıya indiğinizde "izlediğiniz" kişiler "Takip ettiğiniz üyeler" olarak gösteriliyor.
Eğer bu öneri uygulanmayacaksa bence burası "İzlediğiniz üyeler" olarak değiştirilebilir.
Eğer bu öneri uygulanmayacaksa bence burası "İzlediğiniz üyeler" olarak değiştirilebilir.
- Katılım
- 15 Aralık 2023
- Mesajlar
- 3.048
- Makaleler
- 3
- Çözümler
- 91
- Beğeniler
- 5.333
Çeşitli şeyler tabiri caizse kopyalandı. Ama her şey değil. O yüzden çevirirken öyle çevrilmiştir.