Ontario'da pizza rezilliği

  • Konuyu başlatan Konuyu başlatan tear
  • Başlangıç Tarihi Başlangıç Tarihi
  • Mesaj Mesaj 27
  • Görüntüleme Görüntüleme 1B
Hocam keşke maaşı ve çalışma standartlarını öğrendikten sonra adamlara yüz vermeseydin bile. Resmen çalışacak eleman değil köle arıyorlar
 
Ek olarak gelip bana cash teklif ettiler, normalde resmi bir şekilde olması için çek ile ödeme yapmaları lazım, yani beni 1 hafta 10 gün çalıştırıp yollasalar, yapabileceğim bir şey yok.

1 hafta 10 gün derken 7-10 gün arası demek istemiştir. Yine de kötü ama 17 gün değil. İş bulma şansınız varsa farklı bir yerden bulun. Yoksa ya çalışmayacaksınız ya da köle olacaksınız.
 
Sen hatayı Türklerin yanına giderek yapmışsın. Yabancıların işyerlerinde çalış, Türk falan uzak dur.
 
Bu tarz şeylerde evet lakin kişinin buna yatkınlığı yada merakı isteği olmayabilir. Bu İngilizce değil ki herkes öğrensin bilsin. Benim de teknolojiye merak saldığım PC'de E7500 vardı, kötü bilgisayarı iyi bilirim...
 
Bahsettiğim yer Türk mekanı zaten.
İş ahlakı bizim kadar zayıf olan çok az millet gördüm. 3 nesildir fabrika işleten bir ailenin son nesliyim ve geçen yıllarda öğrendiğim en önemli şey ise bu ülkenin iş kültüründe yetişmiş insanla iş yapmayacaksın. O çalışma saati karşılığında hak edeceğinin 1/3'ü kadar maaşla sömürecek birini arıyor.
 
Daha önceden bir çok farklı iş yerine başvurdum ama imkanlar kısıtlı arkadaşlar
iki seçenek var ya Türkler ya da Hindistanlılar, daha öncede bahsettiğim gibi hintliler tüm iş yerlerini ele geçirmiş durumda ve sadece hintlileri işe alıyorlar.

Benim gibi bir çok Kanadalı bu durumdan muzdarip.
 
Son düzenleme:
Bir hafta 10 gün 17 gün demek değil ki? Eğer konuşma Türkçe gerçekleştiyse ve karşınızdaki kişi bu cümleyi kurduysa, 7 ila 10 gün arasında demek istemiş.
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için çerezleri kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…