Techolay Sosyal Kuralları'nda böyle bir kural yok. Ancak forumda birkaç kere gereksiz yere Türkçe yerine İngilizce kelime kullananlar gördüm (Örnek: Hangi App sürümünü kullanıyorsunuz? Başlık yerine "title" demek...). Dilimiz artık çok fazla yozlaşmaya başladı, bu yüzden teknik terimler hariç Türkçe kelime kullanma zorunluluğu ve kullanmayanlara ceza verilme kuralı olsun.
Ki bana zaten gereksiz ve boş yere İngilizce kelimeler kullanmak çok çirkin geliyor, cümleye yakışmıyor bir kere.
Amaçları Türkçeyi korumak anlaşılan ama yazı içerisinde sırıtan bir tabir olmadığı sürece mesajlardaki her şeyi Türkçe yazma gibi bir zorunluluk olmamalı.
Yazı okunuyor da daha yüzlerce mesajı olmasına rağmen bağlaçlar ayrı yazmayı beceremeyenlerin olduğu ortamda dayatilmasi hiç mantıklı gelmiyor. App yazana ban atilacagina bağlacı ayrı yazamayana on kere ban atılmasını tercih ederim. Asıl onların yazdıkları okunmuyor.
Önerinin çıkış düşüncesine katılıyorum, dilin korunması için güzel bir düşünce. Lakin şöyle bir durum var, bir cezai işlem uygulanacaksa önce bağlaç ayırmayana, normal kelimeleri saçma sapan yazana falan uygulanması lazım. Dün "Satın alınan Gmail hesabı devre dışı kaldı" diye konu açan elemanın konusu silinmeseydi o konuyu örnek olarak atardım.
Bence de teşvik vs. daha mantıklı. Buna gelene kadar cezai işlem uygulanması gereken şeyler var, belli zaten.
Teknik olup olmaması önemli değil. İngilizce düşünmek deniyor ona. Yani literatürünüze bir düşünme biçimi daha girmesinin sonucu bu.
İngilizce'yi iyi konuşan insan ile kötü konuşan insan arasındaki fark da bu. Kötü konuşan, konuşma esnasında kafasında Türkçe'ye çevirmeye çalışarak konuşur. Akıcı konuşan kişi İngilizce düşünmeyi öğrenmiştir.
PC dünyasının dili Türkçe değil İngilizce olduğu için öğrendiğim çoğu şeyi yabancı kaynaklardan öğrendim. Çok uzun yıllar oturmuş bir düzenim var. Terimleri direkt yabancı şekilde öğrendim, yazmaya o şekilde alıştım. Bunu düzeltmem de aylarımı alır.
Eğer öyle bir kural gelecekse bana elveda diyebilirsiniz cezalardan ötürü.
Bu öneri güzel ama abartmamak şartıyla. Eğer bir sözcüğün Türkçe karşılığı varsa parantezine asıl karşılığı ile kullanılabilir. Bu hem Türkçesini hafızamıza kazandırır ve hemde yabancı dile olan etkileşimi de korur. Bir taşla iki kuş vurmuş oluruz. Bu şekilde olursa fikir işe yarar.
Oynama merkezi,
Pencereler,
Güneş/ay tutulması, (Bizde özel kavramı olmadığı için açık belirtiyoruz)
Java da özel isim net karşılığı yok, (Simgedekine aldanmayınız. )
C kare,
Linux, Linus Torvalds'ın adının kısaltması. Unix zaten malum Linux'un da çatısını oluşturan sistem.
Görsel Stüdyo Kod
FotoğrafMağazası
Not: Phlips'in ilgisini çözemedim ama Philips ise kast o da özel isim.