Güncellemelere bağlı kalamıyorlar gibi geliyor. Özellikle AC: Shadows gibi yeni oyunlarda. Epeydir girmiyordum, girdiğimde oyun paket olmuştu maalesef. Ayrıca çoğu yama da parayla satılmaya başlanmış, bu durumu da bayağı bir yadırgadım. Siz ne düşünüyorsunuz? Eskisi gibi değiller sanki.
Eski oyunlarda sıkıntı etmiyorum genelde. Yeni oyunlarda da problem olmaz ama eski oyunlar artık oturduğu için daha az sıkıntı çıkıyor. Bazı çeviriler de o kadar kötü oluyor ki yapay zeka veya translate bile bu kadar yapamaz diyor insan.
Eskiden, mesela "Kardeşim" yerine "Biraderim" yazıyodu ve ben bunu sevmiyodum. Yeni yamalarda böyle sorunlarla karşılaşmadım. Haklısınız bu arada bazı uygulamalar paralı.
Güncellemelere bağlı kalamıyorlar gibi geliyor. Özellikle AC: Shadows gibi yeni oyunlarda. Epeydir girmiyordum, girdiğimde oyun paket olmuştu maalesef. Ayrıca çoğu yama da parayla satılmaya başlanmış, bu durumu da bayağı bir yadırgadım. Siz ne düşünüyorsunuz? Eskisi gibi değiller sanki.
Life is Strange Remastered için piyasadaki mevcut çeviri seçeneklerini incelediğimde, birçoğunun nitelikli bir dil sunmadığını ve en büyük problem olan özel Türkçe font desteğinden yoksun olduğunu gözlemledim. Ayrıca bazı yerlerde çevrilmemiş İngilizce yazılar gördüm. Bu eksiklikleri gidermek ve oyunculara daha akıcı bir deneyim sunmak adına bu Türkçe yamayı hazırladım.
Öne Çıkan Özellikler
Tamamen El Çevirisi: Makine çevirisi (AI/DeepL) kullanılmadan; oyunun hikaye derinliği, karakterlerin duygu durumları ve jargonları gözetilerek tamamen manuel olarak çevrilmiştir...