Ses karaktere uyuyorsa dublaj izlenir ama ben özellikle bazı sahnelere bakıyorum mesela adamın dediğini doğrudan Türkçe'ye çevirip seslendirmiyor. Bizim kültüre göre orada ne uygun olursa ne denmesi gerekiyorsa onu diyor belki o sahneye uyuyor ama ingilzice olarak adamın anlatmak istediğini %100 vermiyor. Bu yüzden Türkçe altyazı izlerim ben zaten dizilerin çoğunda dublaj sırıtıyor filmler hadi neyse de.
 
Tamamen değişiyor aslında, mesela Squid game dizisini dublajlı izliyorum çünkü gerçekten dizinin dublajı çok iyi, ama Marvel filmlerini altyazılı izliyorum çünkü orijinal ses daha güzel oluyor.