Ayrı ayrı alt yazı yapılmıyor. Türkçe alt yazı desteğini kabul ederlerse, hepsinde destek olur.

Eski serileri Türkiye'de bayağı sattılar, bence getirmeleri lazım.

Capcom için RE9'a destek başvurusu yaptık ama kabul etmediler. Dışarıdan çeviri yapan stüdyoları kabul etmiyorlarmış; çevirileri sadece kendi firmaları içindeki ekiplerle yapıyorlarmış. Yani iş olmadı, iptal.

Peki nasıl kendi içindeki ekip Türkçe dil desteği getirmesi için ne olması gerek Türkiye'de olmadığından daha fazla mi satması gerek.

Ayrı ayrı alt yazı yapılmıyor. Türkçe alt yazı desteğini kabul ederlerse, hepsinde destek olur.

Eski serileri Türkiye'de bayağı sattılar, bence getirmeleri lazım.

Capcom için RE9'a destek başvurusu yaptık ama kabul etmediler. Dışarıdan çeviri yapan stüdyoları kabul etmiyorlarmış; çevirileri sadece kendi firmaları içindeki ekiplerle yapıyorlarmış. Yani iş olmadı, iptal.

Ama bence GTA 6 Türkçe dil desteği getirse diğer oyunlara örnek olur bu da kesin karar değil rockstargames ne hayır ne de evet demedi.
 
Peki nasıl kendi içindeki ekip Türkçe dil desteği getirmesi için ne olması gerek Türkiye'de olmadığından daha fazla mi satması gerek.
Hayır, uygun bir Türkçe yerelleştirme ekibi gerekiyor ve bu da Capcom tarafında işe alınmış bir ekip olmalı. Yani in-house (şirket içi) çalışan bir ekip gerekiyor. Aynı durum Rockstar için de geçerli. Birini ikna edebilsek, diğer oyunlara da Türkçe desteği gelmesi mümkün olabilir ama şu an birini bile ikna edemiyoruz, neredeyse imkânsız gibi görünüyor.

 
Hayır, uygun bir Türkçe yerelleştirme ekibi gerekiyor ve bu da Capcom tarafında işe alınmış bir ekip olmalı. Yani in-House (şirket içi) çalışan bir ekip gerekiyor. Aynı durum Rockstar için de geçerli. Birini ikna edebilsek, diğer oyunlara da Türkçe desteği gelmesi mümkün olabilir ama şu an birini bile ikna edemiyoruz, neredeyse imkânsız gibi görünüyor.

Bakalım zamanla adamlarda haklı büyük oyun sirketi bir gram risk istemezler Türkiye'de satışlar çıksa adamlar belki Türkiye için ekip alabilirler ama oda ihtimal düşük.
 
Bakalım zamanla adamlarda haklı büyük oyun sirketi bir gram risk istemezler Türkiye'de satışlar çıksa adamlar belki Türkiye için ekip alabilirler ama oda ihtimal düşük.
Yani evet, haklılar ama Türkiye'de kendini kanıtlamış birçok firma var. Örneğin Locpick Game Localization & Audio, Aibell Game Localization ve Plus Localization gibi firmalar çok sayıda kaliteli çeviri yaptılar. Bu firmalarla çalışsalar aslında iş zor olmaz. Ama demek ki adamların politikası katı, bu yüzden in-house ekip istiyorlar.
 
Yani evet, haklılar ama Türkiye'de kendini kanıtlamış birçok firma var. Örneğin locpick Game localization & Audio, aibell Game localization ve Plus localization gibi firmalar çok sayıda kaliteli çeviri yaptılar. Bu firmalarla çalışsalar aslında iş zor olmaz. Ama demek ki adamların politikası katı, bu yüzden in-House ekip istiyorlar.

Onlar büyük oyun şirketi olduğu için Türkiye'deki ceviri şirketleri pek bilmiyorlar ve Türkçe dini esnek mesela smooth lafi onlarda pürüzsüz bizde yumuşak pürüzsüz kusursuz ilham verici o yüzden kendi sirketinde adam istiyorlar.
 
Ayrı ayrı altyazı yapılmıyor. Türkçe altyazı desteğini kabul ederlerse, hepsinde destek olur.


Eski serileri Türkiye'de bayağı sattılar, bence getirmeleri lazım.


Capcom için RE9’a destek başvurusu yaptık ama kabul etmediler. Dışarıdan çeviri yapan stüdyoları kabul etmiyorlarmış; çevirileri sadece kendi firmaları içindeki ekiplerle yapıyorlarmış. Yani iş olmadı, iptal.
Bencede tek orjinal olarak satin aldigim oyun serisi bu.