İngilizce için hem Amerikan hem İngiliz aksanını öğrenmek gerekiyor mu?

  • Konuyu başlatan Konuyu başlatan 14356
  • Başlangıç Tarihi Başlangıç Tarihi
  • Mesaj Mesaj 28
  • Görüntüleme Görüntüleme 599
"İngilizceden anlamak" nasıl bir şey tam olarak anlayamadım. Ortada bir dil var ve bu dili kendine göre yorumlayan onlarca farklı aksan var. İngiliz aksanı deyince sadece tek 1 aksan yok. Londranın kendi içinde bile onlarca farklı aksan var. Amerikan aksanı olarak kastettiğiniz tam olarak nerenin aksanı? Amerika içinde tek 1 aksan yok. Siz hangisinden bahsediyorsunuz?
 
Konu sahibi genel olarak soruyor. Bilmem neresinin bilmem neresinin aksanını sormuyor. Amerikan İngilizcesi öğrenmesi daha iyi olur bence. Zira İngiliz İngilizcesinde benim bile telaffuz edemediğim kelimeler var.
Siz hangisinden bahsediyorsunuz?
Neyden bahsedeyim? Birkaç senedir özel okul aracılığıyla İngilizce eğitimi alıyorum ve kullandığımız kitaplar İngiliz aksanına ağırlıklı. Londra'nın bilmem neresinin kendi aksanını mı öğretecekler? Tabii ki dünyada kabul görülen ve genelde konuşulduğunu gördüğünüz İngiliz aksanında öğretecekler.
 
Türkiye'de nasıl Türkçe farklı bölgelerde farklı aksan ve ağızlarla konuşuluyorsa, İngilizce de konuşulduğu ülkelere ve bölgelere göre değişiklik gösterir. İngiliz, Amerikan ya da Avustralya İngilizcesi gibi türler arasında aksan, telaffuz ve kelime anlamı farklılıkları bulunur. İngiltere'de herkesin mükemmel derecede İngilizce konuştuğunu söylemek pek doğru olmaz ve kötü bir İngilizce konuştuğunuzda genelde kimse sizinle dalga geçmez. Amerikan İngilizcesi ise dünya genelinde daha yaygın olduğu için öğrenirken buna daha çok odaklanmayı tercih edebilirsiniz.
 
"Dünyada kabul gören İngiliz aksanı" ortalama bir İngilizce. Dili bu şekilde öğrenipte İngilterede anlaşamayacağınız bir çok yer olacak. Bunun yerine direkt kelime öğrenip, aksan için ekstra çaba göstermemek bana daha mantıklı geliyor. "Amerikan aksanı" üzerine eğitim veren kurumda C2 sertifikamı aldıktan sonra gözlemlediğim durumlar bu şekilde.
 
Önerileriniz için teşekkür ederim. Kısa süreçte yurtdışı planım yok; bu sebeple önce İngiliz İngilizcesi telaffuzunu öğreneceğim, sonrasında Amerikan telaffuzuna da çalışırım.
 
Pardon da nesi farklı? Biri medıl öbürü metıl.(Medal kelimesinin telaffuzu) Hani burada hint veya hollanda aksanı falan olsaydı evet çok farklı. Ana dili ingilizce olanlar bile anlayamıyor ancak amerikanlar da ingiliz sayılır. Zamanında ingiliz sömürgesilerdi. Bu yüzden iki ülkenin dili çok benzer.

İkisi farklı. Amerikan İngilizcesi biliyorsan senin için İngiliz İngilizcesi anlamak zor olacaktır. Bir de az da olsa aralarında bazı kelime farklılıkları var.
Size de aynı cevabı veriyorum hocam.
 
İki farklı aksan, iki farklı öğrenim şekli. Bölgeden bölgeye değişiklik gösterir ama konu sahibinin bu aksan konusunda kasmayacağını düşünürsek bence Amerikan aksanı öğrenmesi daha kolay olur. Ha İngiliz aksanını öğrenecekse kendi bilir, sıkıntı yok.
Biri medıl öbürü metıl.(Medal kelimesinin telaffuzu)
"metıl"? İyi de, "metıl"ın karşılığı Amerikan İngilizcesinde "metal" değil mi? Amerikanlar, "medal"'a "medıl"; İngilizler ise "metıl" diyor. Yazım bakımından aynı ama telaffuz bakımından farklı işte. O açıdan diyorum.
 
Benim burada anlatmak istediğim şey ikisinin neredeyse aynı olduğu. Birisi sadece biraz daha sert oluyor. Ancak neredeyse hiç farkı yok. Yazılış zaten aksana göre değişmez.
 
Kelime farklılıkları var.

flat, apartment.
holiday, vacation.
lift, elevator.
biscuit, cookie.
chips, french fries.

Bunlar sadece örnek, dahası da var. Ve telaffuzları çok farklı. Sol İngiliz İngilizcesi, sağ Amerikan.
 
Bu siteyi kullanmak için çerezler gereklidir. Siteyi kullanmaya devam etmek için çerezleri kabul etmelisiniz. Daha Fazlasını Öğren.…