Katılım
18 Ocak 2024
Mesajlar
2.012
Makaleler
7
Çözümler
89
Beğeniler
1.558
Yer
javascript:alert(document.cookie)
Merhaba Techolay ailesi. Bugün sizlerle büyük metin dosyalarını istediğiniz bir dilden Türkçe'ye çevirmek için geliştirdiğim açık kaynak bir aracı paylaşmak istiyorum. Bu araç özellikle oyun çevirileri, doküman çevirileri gibi büyük projelerde kullanılabilir.

Giriş dosyası aşağıdaki formatta olmalıdır:
OYUN_ILE_ALAKALI_KEY "çevrilecek metin"
UI_COMMON_BRICK_CARCASS "Steinrahmen"
UI_COMMON_BURNT_CARCASS "Das verbrannte Lager"
UI_COMMON_CHECKPOINT "Kontrollpunkt"
UI_COMMON_FACTORY_NAME "Fabrik"
UI_COMMON_GARAGE_ENTRANCE_NAME "Werkstatt"
UI_COMMON_LOG_CARCASS "Balkenrahmen"
UI_COMMON_LOG_STATION_NAME "Holzstation"
UI_COMMON_METAL_CARCASS "Metallrahmen"
UI_COMMON_RACE_FINISH "Ziel"
UI_COMMON_RACE_START "Start"
UI_COMMON_RESUPPLY "Aufstockungszone"

Temel Özellikler​

  • Google Translate API kullanarak Diğer dillerden Türkçe'ye çeviri
  • Günlük çeviri limiti kontrolü (Limit 200,000 karakter - Proxy desteği olur ise herhangi bir sorun olmayacaktır.)
  • Büyük dosyaları otomatik parçalara bölerek paralel işleme (İşlemci çekirdeği sayısına göre)
  • İlerleme kaydı ve kaldığı yerden devam edebilme
  • Çeviri Hata durumunda otomatik yeniden deneme (Çoğu zaman en çok hata rate limit yüzünden oluyor.)

Teknik Özellikler​

  • Çoklu işlem (multiprocessing) desteği
  • Rate limiting kontrolü
  • Her 10 satırda bir otomatik kayıt
  • Geçici dosya yönetimi

Kullanım​

1. Kaynak dosyanızı "strings_kaynak.str" olarak kaydedin
2. Programı çalıştırın: python index.py
3. Program otomatik olarak:
- Sistem kaynaklarını analiz eder
- Dosyayı parçalara böler
- Çeviri işlemini başlatır
- İlerlemeyi gösterir
- Sonuçları birleştirir

Özelleştirme​

Kod içindeki şu değişkenleri ihtiyacınıza göre düzenleyebilirsiniz:

Ayarlar

input_file = "strings_kaynak.str" // .str uzantılı kaynak dosya
final_output = "strings_final.str" // işlem sonrası kaydedilecek dosya

Kaynak dosya ve hedef dil ayarı için 120. satırdaki ayar. translator = GoogleTranslator(source='de', target='tr')

Sabit değişkenler

DAILY_LIMIT = 200000 # Google Translate günlük karakter limiti
RATE_LIMIT_DELAY = 1 # İstekler arası bekleme süresi (saniye)

Not: Hatalarım var ise şimdiden kusura bakmayın. Çok fazla Python bilgisine sahip değilim.

Kısa kullanım video



SnowRunner vb. oyunlar için örnek kullanım video

 
Son düzenleme:
Elinize sağlık hocam.

Anlık ücretli çeviri grupları:

dcf32f33232b524359847ad095ef4d26621443e066567c51b88acc27d440cd7b.webp
 
Elinize sağlık hocam.

Anlık ücretli çeviri grupları:

Eki Görüntüle 148205
Kendim denemedim yazilimi ama arkadas Google Translate API ile yaptigini en basta belirtmis. Ben bos zamanlarimda gonullu fansub gruplarinda Japonca-Turkce ceviri yapiyorum, babam da 5-6 yil oncesine kadar yeminli Cince tercumaniydi. Google Translate su an bile yeterince dogal bir ceviri yapamiyor. Bu yazilim ile kopyala yapistir yaparak ucretli ceviri gruplarina takla attirmaniz mumkun degil. Bundan direkt kopyala yapistir yapip daha sonra orijinal metne bakarak ceviriyi duzenlemek de bir sey ama yine de dedigim gibi, eger o ucretli ceviri ekibi fiyatinin hakkini verecek bir performansa sahip ise bu yazilimin bir etkisi yok.