Sadece bana mı denk geliyor, bilmiyorum. Forumdakilere bile siz diye hitap ederim. Markette, büfede, kütüphanede, kafede hep senli benli konuşuluyor. Siz diye hitap etmek çok mu zor? Özellikle Z kuşağı böyle, maalesef. Yurt dışında hiç böyle değil.
Detaylar
Kim cevapladı?- Katılım
- 25 Temmuz 2024
- Mesajlar
- 3.623
- Çözümler
- 12
- Beğeniler
- 3.508
Çok kasmamak gerek. Biri bana "siz" yerine "sen" dese, fark etmem bile. Karşıdakine yapılan bir saygısızlık görmüyorum. Ben günlük hayatta saygı ifadelerini çok kullanıyorum ama dediğim gibi biri bana dese, fark etmem bile, bu karşıdakinin sana saygı duyup duymadığını göstermez.
Öncelikle kimsenin böyle bir zorunluluğu yok. Forum, dışarısı gibi değil. "siz" dediğiniz anda sohbetin tüm samimiyetini yitirdiğini düşünüyorum. Örneğin, kasadaki abinin saçı rasta idi, kendi saçım da dahil olmak üzere saçlarla çok ilgilendiğim için onun üzerinden bir sohbet ettik. Burada "siz" demek, bana göre bu kısa sohbetin samimiyetini tamamen kaldırıyor. Hitap ederken "abi" veya "abla" dediğin için zaten yerini yeterince bilmiş oluyorsun. Sonrasında illa "siz" dememize gerek olduğunu sanmıyorum. Size duyulan saygıyı daha farklı şekilde ölçmeyi deneyin.
Genelde haklısınız çünkü yaşı bizden daha genç olan ergenlerin tavırları ve konuşma stilleri doğrudan iş bilmezlik oluyor. Ancak herkese de "siz" diye hitap edilmesini doğru bulmuyorum. Yerine göre davranmak daha mantıklı geliyor. Yerinde ve hak edene "siz" diye hitap ederim.
- Katılım
- 25 Temmuz 2024
- Mesajlar
- 3.623
- Çözümler
- 12
- Beğeniler
- 3.508
Sör falan diyorlardır belki.İngilizce'de "siz" eki mi var? Karşındaki you kullanıyor direkt.
Miles Upshur 25
Üstün
- Katılım
- 30 Ocak 2024
- Mesajlar
- 2.787
- Çözümler
- 6
- Beğeniler
- 2.250
Bunun bi ara konusu açıldıydı burda mı açıldı yoksa yeşil forum da mı tam hatırlamıyorum ama Türkiye sizin sandığınız kadar nezih bir ülke değil, sokakta ağzının içinden çıkan kelimelerin ne olduğu belli olmayan bin ton insan var. Bunlar Türkiye standartlarında takılacak en son şey olabilir.
- Katılım
- 20 Aralık 2023
- Mesajlar
- 3.431
- Makaleler
- 6
- Çözümler
- 27
- Beğeniler
- 5.673
You ayni zamanda siz baglaminda da kullanilabiliyor. Almanca'da da benzer bir durum var mesela. "Sie" zamiri hem "O", hem de resmi anlamda "Siz" anlamina gelebiliyor.İngilizce'de "siz" eki mi var? Karşındaki you kullanıyor direkt.
Techolay'ın en güzel yanlarından biri de bu. Her gün şaşkınlıklıka okuyacağım bir konu illaki açılıyor.
Şahsen bana fark etmez isteyen siz der isteyen sen der. Ben sizi üst rütbede gördüğüm veya tanımadığım kişiler için kullanırım. Gidip de 10 yıllık arkadaşıma siz demem yani, hiç samimi de değil zaten. Robot değiliz. Bu kavanoz dipli dünyada çok acayip şeyleri kafaya takıyorsunuz.
Şahsen bana fark etmez isteyen siz der isteyen sen der. Ben sizi üst rütbede gördüğüm veya tanımadığım kişiler için kullanırım. Gidip de 10 yıllık arkadaşıma siz demem yani, hiç samimi de değil zaten. Robot değiliz. Bu kavanoz dipli dünyada çok acayip şeyleri kafaya takıyorsunuz.