Arthur234

Yetkin
Katılım
22 Nisan 2024
Mesajlar
152
Çözümler
3
Beğeniler
126
Selamlar dostlar,
Uzun süredir bir proje üzerinde çalışıyorum ve sizlerle paylaşmak istedim. Biliyorsunuz birçok kaliteli oyun Türkçe dil desteği olmadan çıkıyor. Ben de Unreal Engine tabanlı oyunları kolayca Türkçeleştirmeyi sağlayan bir araç geliştirdim.

🎯 Neler Yapabiliyor?
Programın adı UGT PRO (Universal Game Translator). Temel olarak UE4 ve UE5 motorlu oyunların locres dosyalarıyla çalışıyor ve otomatik olarak Türkçe yamayı oluşturuyor. Dış bağımlılık gerektirmiyor, kurulum falan yok - direkt kullanıma hazır.

🎮 Şu An Hangi Oyunları Destekliyor?
  • Silent Hill 2 Remake ⭐
  • Star wars Jedi: Fallen Order
  • Silent Hill f ⭐
  • Fort Solis
  • Atomic Heart
  • Deliver Us The Moon
  • Deliver Us Mars
  • Evil West
  • ...ve eklemeye devam ediyorum
❓ Neden Paylaşıyorum?
Açıkçası bu projeye devam edip etmemekte kararsızım. Fikrinizi almak istiyorum:
  • Böyle bir araca ihtiyaç var mı sizce?
  • Hangi oyunların eklenmesini istersiniz?
  • Kullanmayı düşünür müsünüz?
Eğer ilgi görürse geliştirmeye devam edeceğim, stabil hale getirip beta programı açabilirim. Geri bildirimleriniz çok değerli olacak.

💭 Önerilerinizi Bekliyorum

Kafanıza takılan her şeyi sorabilirsiniz. Programla ilgili teknik detaylar, özellik önerileri, desteklenmesini istediğiniz oyunlar... Her türlü geribildirim süper olur!

Teşekkürler şimdiden, saygılar! 🙏


  • NOT: Yapıcı eleştirilerinizi de duymak isterim. Belki bazı noktaları gözden kaçırmışımdır, sizin tecrübeleriniz işimi kolaylaştırır.
 

Dosya Ekleri

  • Desktop Screenshot 2026.01.11 - 21.19.59.86.webp
    Desktop Screenshot 2026.01.11 - 21.19.59.86.webp
    404,1 KB · Görüntüleme: 54
  • Desktop Screenshot 2026.01.11 - 21.19.56.41.webp
    Desktop Screenshot 2026.01.11 - 21.19.56.41.webp
    462,1 KB · Görüntüleme: 53
Selamlar dostlar,
Uzun süredir bir proje üzerinde çalışıyorum ve sizlerle paylaşmak istedim. Biliyorsunuz birçok kaliteli oyun Türkçe dil desteği olmadan çıkıyor. Ben de Unreal Engine tabanlı oyunları kolayca Türkçeleştirmeyi sağlayan bir araç geliştirdim.

🎯 Neler Yapabiliyor?
Programın adı UGT PRO (Universal Game Translator). Temel olarak UE4 ve UE5 motorlu oyunların locres dosyalarıyla çalışıyor ve otomatik olarak Türkçe yamayı oluşturuyor. Dış bağımlılık gerektirmiyor, kurulum falan yok - direkt kullanıma hazır.

🎮 Şu An Hangi Oyunları Destekliyor?
  • Silent Hill 2 Remake ⭐
  • Star wars Jedi: Fallen Order
  • Silent Hill f ⭐
  • Fort Solis
  • Atomic Heart
  • Deliver Us The Moon
  • Deliver Us Mars
  • Evil West
  • ...ve eklemeye devam ediyorum
❓ Neden Paylaşıyorum?
Açıkçası bu projeye devam edip etmemekte kararsızım. Fikrinizi almak istiyorum:
  • Böyle bir araca ihtiyaç var mı sizce?
  • Hangi oyunların eklenmesini istersiniz?
  • Kullanmayı düşünür müsünüz?
Eğer ilgi görürse geliştirmeye devam edeceğim, stabil hale getirip beta programı açabilirim. Geri bildirimleriniz çok değerli olacak.

💭 Önerilerinizi Bekliyorum

Kafanıza takılan her şeyi sorabilirsiniz. Programla ilgili teknik detaylar, özellik önerileri, desteklenmesini istediğiniz oyunlar... Her türlü geribildirim süper olur!

Teşekkürler şimdiden, saygılar! 🙏


  • NOT: Yapıcı eleştirilerinizi de duymak isterim. Belki bazı noktaları gözden kaçırmışımdır, sizin tecrübeleriniz işimi kolaylaştırır.
Bu aralar her alt yazıyı çok düşük gecikme ile türkçeye çeviren bir program çıktı ortaya. Ama denemediğim için ne kadar iyi bilemiyorum. Sizin uygulamanızın çeviri kalitesi daha da artarsa o uygulamaya göre kendi adıma sizin uygulamanızı tercih ederim UE oyunlarında. Tavsiyelerim çok geniş bir kütüphane ve kaliteli bir çeviri olması.
 
Bu aralar her alt yazıyı çok düşük gecikme ile türkçeye çeviren bir program çıktı ortaya. Ama denemediğim için ne kadar iyi bilemiyorum. Sizin uygulamanızın çeviri kalitesi daha da artarsa o uygulamaya göre kendi adıma sizin uygulamanızı tercih ederim UE oyunlarında. Tavsiyelerim çok geniş bir kütüphane ve kaliteli bir çeviri olması.
Hocam bu direkt türkçe yama yapıyor OCR, gecikme falan olmaz. Çeviri kalitesi, Google translate çevirisi yapıyor ancak manuel çeviri de yapılabiliyor.
 
İhtiyaç var mı? Kaliteli ve Font Sorunsuz yapacaksan evet, deli gibi ihtiyaç var. Ama "Google Translate ile metinleri değiştirip kare kare fontlarla önümüze koyacaksa" hiç uğraşma, millet zaten ekranı telefondan okutup oynuyor artık AI gözlüklerle falan.

Ekstra Unreal Engine Mod Loader veya XUnity.AutoTranslator gibi araçlar yıllardır var. Senin "UGT PRO"nun bunlardan farkı ne? Sadece .locres dosyasına hash çakıp metinleri mi değiştiriyor, yoksa runtime hook mu atıyor? Eğer runtime değilse, her oyun güncellemesinde senin yamanın patlama riski %100. Bunu nasıl aşıyorsun?
 
Google Translate ve Kare Fontlar" Meselesi:
Cevap:
UGT sadece çevirmekle kalmıyor, oyunun orijinal fontlarını ve karakter setini analiz edip ona göre mod üretiyor. "Kare font" sorunu genellikle elle yapılan amatör yamalarda olur. UGT, Unreal Engine'in kendi lokalizasyon sistemini kullandığı için teknik olarak "resmi yama" kalitesinde paketleme yapıyor. Ayrıca yarın bir gün çeviri modeli değiştiğinde (DeepL, OpenAI vb.) UGT bunu saniyeler içinde uygular.

XUnity.AutoTranslator vs. UGT PRO:

XUnity (Runtime Hook):
Oyunu her açtığında bellekte metin yakalayıp anlık çevirmeye çalışır. Bu bazen kasmaya, bazen de metinlerin geç yüklenmesine (titremesine) neden olur. Ayrıca her oyunla %100 uyumlu değildir.

UGT (Mod Generator): Bu bir "Runtime Translator" değil, bir Mod Üreticisi. Oyuna kanca (hook) atmak yerine, oyunun kendi iç mekanizmasına uygun bir yama paketi ( _P.pak) üretir. Oyun sanki orijinalden Türkçe gibi çalışır, performans kaybı sıfırdır.

"Güncelleme Gelirse Patlar"
Cevap:
Yamalar (statik olanlar) patlar, ama Araçlar (UGT) patlamaz. Oyun güncellenirse, kullanıcı UGT'de tekrar "Çevir" butonuna basar ve 3 dakika içinde yeni sürüme uyumlu yamasını kendi üretir. Statik bir yama yapan biri haftalarca güncelleme beklerken, UGT kullanıcısı kendi yamasının geliştiricisidir.

Kullanıcı Deneyimi:
Herkes telefonunu ekranın önünde tutmak veya AI gözlükle oyun oynamak istemez. UGT'nin amacı oyunu "içeriden" yerelleştirip tam daldırma (immersion) sağlamak.
 
Kullanmayı düşünür müsünüz?
Kendim için söyleyeyim, kullanmazdım. Halihazırda ana dil seviyesinde İngilizce bilen birisi olarak uzun süredir oyunlarda dil desteği aramadım.

Bence bu program yararlı olur, kimler için? Gerçekten hayat koşulundan dolayı dil öğrenemeyecek durumda olan birisi için iyi olabilir. Çeviri ne kadar sağlıklı olur bilmem fakat Google çevirinin iyi olmadığını net bir şekilde söyleyebilirim.

Ayrıca yazılımsal olarak ne denli bir şey geliştirebilirsin bilmiyorum. Çünkü güncellemeler ve diğer etmenler büyük engel. Nasıl rakip olursun bu konuda diğer geliştiricilere o sana kalmış.