Gerekmez, nasıl yapacağını anlatayım. Odaklanman gereken iki tane skill var, reading ve listening aynı anda yapman şart veya birini bir gün diğerini bir gün de yapabilirsin. Ama kilit kelime bol bol "maruz " bırakmak.

reading:
1-A1 seviyede grameri öğren.

2-A1 seviyede 10 tane kitap bul.

3- 2 kitap bitirdikten sonra birincisini 2. kez oku. İlk kez okurken çeviri kullan. İkincisinde çeviri kullanmamaya çalış. Bu durumda 10 tane kitabı 2 kez bitirmiş olacaksın.

4- 3.sıradaki gibi 10 kitabı bitirdiğinde. Baştan hepsini son bir kez daha oku. Ama bu sefer hiç çeviriye gitme. Çok tıkanır isen İngilizce-ingiizce sözlükten bak. Ama no turkish:)

5- ilk 4 adımı b2'ye kadar yap.

6- seviyeli kitaplarda C1'e geçme. Çünkü genelde edebi kitapların özeti olur ve çok mecaz deyim bulundurur. Amaç A1 B1 tarzı kitaplardan olabildiğince hızlıca geçip grameri öğrenmek ve bir an önce anadili İngilizce olan çocukların/yetişkinlerin kitaplarını okumak. Çünkü bize günlük hayatta/günümüzde kullanılan İngilizce gerek.

7- Artık 6-9 yaş çocuk kitaplarına yönel. Bu kitaplarda bulabildiğin kadar bul ve oku. 50 tane bulduysan 50 tane oku. 100 tane bulduysan 100 tane oku. Burada istersen iki kere oku istersen 3 kere istersen 1 kere tamamen sana kalmış. Ama bir kelime öğrendikten sonra kalıcı kalması için tekrar etmek çok önemlidir. Benim tavsiyem 2 kere okumak olacaktır. Ama bu seviyede yavaş yavaş çeviri yapmadan okumaya başla. Çeviri kullanacak isen de İngilizce-İngilizce sözlük kullan. Şöyle de yapabilirsin. İlkinde Türkçe çeviri ikincisinde İngilizce sözlük kullanabilirsin.

Not: Çünkü Türkçe çeviri kullanarak irdeleyerek okuduğunda "intensive reading" yapmış olursun. Bu sana gramer öğretecek, kelime hazneni artıracak. Ama tam manasıyla native yapmayacak. Bu yüzden artık "extensive reading" yapman gerekecek. Bu da kitapda çok az sayıda bilmediğin kelime olan kitaplara yönelerek, o kelimelerin veya deyimlerin manasını hikayeden, bağlamdan öğrenmek demek. Bu şekilde kelimeleri artık çevirmeden öğrenebileceksin. Çeviri yapmamak zorlayacak ama daha iyi öğreneceksin.

8- artık genç kitaplarına yönel.(middle grade, young adult diye arabilirsin) Burada da bolca kitap oku.

9- 8. maddedeki kitaplarda kolay gelmeye başladığında artık istediğin tarzda kitap okumaya başla.

Günde 5 sy kitap okursan ayda 150 sy kitap yapar. A1 genelde 30 sy kitaplardan oluşur. Bu da 1 ayda 5 tane A1 kitabı bitirmiş olursun demek. Zaman ayırırsan da 10-20 sy da okuyabilir çok daha hızlı ilerleyebilirsin.

listening:
Bunu da eğer herhangi bir YouTube videosunu veya film/dizi izlediğinde konuşan kişinin ne anlattığını boş ver ağzından hangi kelimelerin çıktığını bile anlamıyorsan o zaman bunlara yönelmek yerine aşağıdaki tarzda videolara yönelmek gerek.

Bu kanallar.
1-İngilizce öğreten kanallar. Genelde yavaş ve tane tane konuşurlar.
2-"Slow English" tarzında video çeken kanallar.
3- "real Life English" tarzında video çeken kanallar.
4- "auido books"kanallar.
5- bunlarda belli bir seviye geldiğinde dizi/film yayıncılar, vloglar falan artık ne istiyorsan

Eğer kitap okumak sana sıkıcı geliyor ise sadece listening yapmak istiyorum dersen. Şunu yapabilirsin. YouTube videoların altyazısını indirip onu önceden okuyup çalışıp sonra listeninn yapabilirsin.

Alt yazılarını indirmek istersende "https://downsub.com/" sitesini kullanbilirsin. Ama bu konuşma olduğu için kitaplardaki kadar düzgün bir metin bekleme. Kimse konuşurken kitap gibi konuşmuyor.

şimdi gelelim çeviriyi nasıl kullanacaksın.
1-sadece ChatGPT kullan.
2- "sana vereceğim cümleleri kelime kelime veya kelime öbekleri şeklinde Türkçeye çevir" bu promtu gir.
3- amaç cümle çevirisi yapmak, kelime çevirisi değil. Kelimenin ilk anlamı ile cümlede geçen anlamı farklı olabilir. Bu yüzden anlamadığın bir kelime olduğunda ve çevirmek istediğinde geçtiği cümle ile beraner ChatGPT'ye ver.

şimdi gelelim speakıng'e
Dostum speaking bir sonuçtur. Eğer yurt dışına gitmiyor veya bulunduğun çevreyi sadece anadili İngilizce olan insanlarla dolduramıyor isen. İlk etaptan bunu yapamazsın. Yani konuşamazsın çünkü altyapında bir şey yok. Altyapını reading ve listening ile dolduracaksın. Bu doldurmaktan kastım birkaç tane kitap okumak birkaç tane dizi film izlemek ile olacak bir şey değil. Yüzlerce kitap okuyacksın, yüzlerce saat dinleme yapacaksın. Altyapın dolduğunda istemsizce çat/pat konuşabilmeye başladığını göreceksin.

Ancak bu sana tam istediğin tarzda ki akıcılığı vermeyecek. İşte çat pat konuşabilmeye başladığında artık speaking pratiği yapman gerekecek. Yine de reading ve listening'i bırakmayacaksın ama önceliğin speaking olacak.
Aynı bebekler gibi onlar sadece listening yaparak altyapısını doldurur. 1, 5-2 sene sonra çat pat konuşur bir iki sene sonra da akıcı bir şekilde konuşur. Ama biz bebek değiliz okuduğumuzu anlayabilidiğimize göre hem reading hem listening yaparak daha da hızlandırabiliriz. lakin speaking için en önemli skil de listeningtir.

Unutma
Reading ve listening input.
Speaking ve writing output.

İnput olmadan output olmaz.
 
Gerekmez, nasıl yapacağını anlatayım. Odaklanman gereken iki tane skill var, reading ve listening aynı anda yapman şart veya birini bir gün diğerini bir gün de yapabilirsin. Ama kilit kelime bol bol "maruz " bırakmak.

reading:
1-A1 seviyede grameri öğren.

2-A1 seviyede 10 tane kitap bul.

3- 2 kitap bitirdikten sonra birincisini 2. kez oku. İlk kez okurken çeviri kullan. İkincisinde çeviri kullanmamaya çalış. Bu durumda 10 tane kitabı 2 kez bitirmiş olacaksın.

4- 3.sıradaki gibi 10 kitabı bitirdiğinde. Baştan hepsini son bir kez daha oku. Ama bu sefer hiç çeviriye gitme. Çok tıkanır isen İngilizce-ingiizce sözlükten bak. Ama no turkish:)

5- ilk 4 adımı b2'ye kadar yap.

6- seviyeli kitaplarda C1'e geçme. Çünkü genelde edebi kitapların özeti olur ve çok mecaz deyim bulundurur. Amaç A1 B1 tarzı kitaplardan olabildiğince hızlıca geçip grameri öğrenmek ve bir an önce anadili İngilizce olan çocukların/yetişkinlerin kitaplarını okumak. Çünkü bize günlük hayatta/günümüzde kullanılan İngilizce gerek.

7- Artık 6-9 yaş çocuk kitaplarına yönel. Bu kitaplarda bulabildiğin kadar bul ve oku. 50 tane bulduysan 50 tane oku. 100 tane bulduysan 100 tane oku. Burada istersen iki kere oku istersen 3 kere istersen 1 kere tamamen sana kalmış. Ama bir kelime öğrendikten sonra kalıcı kalması için tekrar etmek çok önemlidir. Benim tavsiyem 2 kere okumak olacaktır. Ama bu seviyede yavaş yavaş çeviri yapmadan okumaya başla. Çeviri kullanacak isen de İngilizce-İngilizce sözlük kullan. Şöyle de yapabilirsin. İlkinde Türkçe çeviri ikincisinde İngilizce sözlük kullanabilirsin.

Not: Çünkü Türkçe çeviri kullanarak irdeleyerek okuduğunda "intensive reading" yapmış olursun. Bu sana gramer öğretecek, kelime hazneni artıracak. Ama tam manasıyla native yapmayacak. Bu yüzden artık "extensive reading" yapman gerekecek. Bu da kitapda çok az sayıda bilmediğin kelime olan kitaplara yönelerek, o kelimelerin veya deyimlerin manasını hikayeden, bağlamdan öğrenmek demek. Bu şekilde kelimeleri artık çevirmeden öğrenebileceksin. Çeviri yapmamak zorlayacak ama daha iyi öğreneceksin.

8- artık genç kitaplarına yönel.(middle grade, young adult diye arabilirsin) Burada da bolca kitap oku.

9- 8. maddedeki kitaplarda kolay gelmeye başladığında artık istediğin tarzda kitap okumaya başla.

Günde 5 sy kitap okursan ayda 150 sy kitap yapar. A1 genelde 30 sy kitaplardan oluşur. Bu da 1 ayda 5 tane A1 kitabı bitirmiş olursun demek. Zaman ayırırsan da 10-20 sy da okuyabilir çok daha hızlı ilerleyebilirsin.

listening:
Bunu da eğer herhangi bir YouTube videosunu veya film/dizi izlediğinde konuşan kişinin ne anlattığını boş ver ağzından hangi kelimelerin çıktığını bile anlamıyorsan o zaman bunlara yönelmek yerine aşağıdaki tarzda videolara yönelmek gerek.

Bu kanallar.
1-İngilizce öğreten kanallar. Genelde yavaş ve tane tane konuşurlar.
2-"Slow English" tarzında video çeken kanallar.
3- "real Life English" tarzında video çeken kanallar.
4- "auido books"kanallar.
5- bunlarda belli bir seviye geldiğinde dizi/film yayıncılar, vloglar falan artık ne istiyorsan

Eğer kitap okumak sana sıkıcı geliyor ise sadece listening yapmak istiyorum dersen. Şunu yapabilirsin. YouTube videoların altyazısını indirip onu önceden okuyup çalışıp sonra listeninn yapabilirsin.

Alt yazılarını indirmek istersende "https://downsub.com/" sitesini kullanbilirsin. Ama bu konuşma olduğu için kitaplardaki kadar düzgün bir metin bekleme. Kimse konuşurken kitap gibi konuşmuyor.

şimdi gelelim çeviriyi nasıl kullanacaksın.
1-sadece ChatGPT kullan.
2- "sana vereceğim cümleleri kelime kelime veya kelime öbekleri şeklinde Türkçeye çevir" bu promtu gir.
3- amaç cümle çevirisi yapmak, kelime çevirisi değil. Kelimenin ilk anlamı ile cümlede geçen anlamı farklı olabilir. Bu yüzden anlamadığın bir kelime olduğunda ve çevirmek istediğinde geçtiği cümle ile beraner ChatGPT'ye ver.

şimdi gelelim speakıng'e
Dostum speaking bir sonuçtur. Eğer yurt dışına gitmiyor veya bulunduğun çevreyi sadece anadili İngilizce olan insanlarla dolduramıyor isen. İlk etaptan bunu yapamazsın. Yani konuşamazsın çünkü altyapında bir şey yok. Altyapını reading ve listening ile dolduracaksın. Bu doldurmaktan kastım birkaç tane kitap okumak birkaç tane dizi film izlemek ile olacak bir şey değil. Yüzlerce kitap okuyacksın, yüzlerce saat dinleme yapacaksın. Altyapın dolduğunda istemsizce çat/pat konuşabilmeye başladığını göreceksin.

Ancak bu sana tam istediğin tarzda ki akıcılığı vermeyecek. İşte çat pat konuşabilmeye başladığında artık speaking pratiği yapman gerekecek. Yine de reading ve Listening'i bırakmayacaksın ama önceliğin speaking olacak.
Aynı bebekler gibi onlar sadece listening yaparak altyapısını doldurur. 1, 5-2 sene sonra çat pat konuşur bir iki sene sonra da akıcı bir şekilde konuşur. Ama biz bebek değiliz okuduğumuzu anlayabilidiğimize göre hem reading hem listening yaparak daha da hızlandırabiliriz. lakin speaking için en önemli skil de listeningtir.

Unutma
Reading ve listening input.
Speaking ve writing output.

İnput olmadan output olmaz.

Uzun uzun yazdığınız için teşekkür ederim. Ben genelde mantığı anlamadan ilerleyemiyorum. Mecbur üstte attığım konulara çalışıp sonrasında A1-A2 İngilizce çalışmaya başlayacağım. Belki yanlış olabilir ama dediğim gibi garanti olsun istiyorum.
 
Uzun uzun yazdığınız için teşekkür ederim. Ben genelde mantığı anlamadan ilerleyemiyorum. Mecbur üstte attığım konulara çalışıp sonrasında A1-A2 İngilizce çalışmaya başlayacağım. Belki yanlış olabilir ama dediğim gibi garanti olsun istiyorum.

Yazdığım adımlar yurt dışına çıkamıyor iseniz zaten garanti bir yoldu. Bende bu şekilde öğreniyorum. Ve emin olun Türkçe dil bilgisi testi yapsalar sınıfta kalırım. :)
Aşağıdaki gibi kitabı indirip okumayı deneyin. Her cümleyi değil hikayenin konseptini anlıyorsanız yeterlidir.
 
Yazdığım adımlar yurt dışına çıkamıyor iseniz zaten garanti bir yoldu. Bende bu şekilde öğreniyorum. Ve emin olun Türkçe dil bilgisi testi yapsalar sınıfta kalırım. :)
Aşağıdaki gibi kitabı indirip okumayı deneyin. Her cümleyi değil hikayenin konseptini anlıyorsanız yeterlidir.

İngilizceyi öğrenmek isteme sebebim yazılım alanında kullanacak olmam, evet yurt dışına da çıkmak istiyorum kısa süre içerisinde. Mecbur ChatGPT'nin söylediği konulara çalışmak zorunda gibi hissediyorum kendimi. Açtım şimdi tek tek ayırıyorum da bayağı uzun olacak gibi 3-5 gün sürer gibi duruyor.
 
@Blackraven, @kliibapz, @benkoltuk,
Peki sadece cümlenin öğeleri yeterli mi? Şimdi direkt başlayacağım. Fazla uzun sürmez herhalde cümlenin öğelerini öğrenmek.

Cümlenin öğeleri dışında şunları da bilmelisin:
  • Sözcük türleri (isim, fiil, sıfat, zamir vs.)
  • Zamanlar
  • Olumlu/olumsuz/soru cümleleri
  • Kelime sırası
  • Tekil/çoğul
  • İyelik
  • Sıfatların kullanımı
  • Bunları Türkçedebilirsen, İngilizceye geçtiğinde kafan karışmaz, direkt bağlantı kurarsın.

Yapay zeka bunları da öğrenmem gerektiğini söylüyor ben galiba Türkçeye komple çalışacağım.
Aslında bunları zaten kullanıyorsun, sadece konu başlığı olarak karşılığını bilmiyorsun. İngilizcede de benzer şekilde başlıklara takılmadan ilerlemeni öneririm.
 
Son düzenleme:
Aslında bunları zaten kullanıyorsun, sadece konu başlığı olarak karşılığını bilmiyorsun. İngilizce de de benzer şekilde başlıklara takılmadan ilerlemeni öneririm.

Sonuçta orada ozne nedir vs gibi anlatacak ve ben bunları genel olarak bilmiyorum. Türkçede bilmediğim şeyi İngilizce olarak hiç anlamam. Direkt çalışmaya başlasam sorun yaşamaz mıyım? Zaten BTK Akademi'deki A1 ile başlayacağım konularına bakabilirsiniz.
 
İngilizceyi öğrenmek isteme sebebim yazılım alanında kullanacak olmam, evet yurt dışına da çıkmak istiyorum kısa süre içerisinde. Mecbur ChatGPT'nin söylediği konulara çalışmak zorunda gibi hissediyorum kendimi. Açtım şimdi tek tek ayırıyorum da bayağı uzun olacak gibi 3-5 gün sürer gibi duruyor.
Araba kullanmayı öğrenmek için arabanın kavramlarını öğrenmek yerine şöfor koltuğuna geçip pratik yapmak daha elzemdir. Kitap okumak ve listening yapmak işte bu pratiği verecek size. Kaldıki bir kelimenin zarf mı olduğunu sıfat mı olduğunu bilsen ne olur bilmesen ne olur?

Yani
"big house" dediğimde big kelimesinin sıfat olduğunu bilsen ne olur bilmesen ne olur ?
"he runs qucikly" dediğimde "o hızlı koşar" da quickly nin zarf olduğunu bilsen ne olur bilmesen ne olur?
Evin büyük olduğunu, adamın hızlı koştuğunu anladıktan sonra dilbigisinin ne önemi var?

Bir dil öğrenirken alman gereken şey "comprehensible input" ,"anlaşılabilir girdi" demek. Bunu da reading ve listening ile yaparsın. Başka bir yolu yok. Hiç bir insan anadilini öğrenirken gramer öğrenmedi.

illa öğrenmek istiyorsan öğren ama zamanını boşa harcamış olacaksın.
 
Sonuçta orada ozne nedir vs gibi anlatacak ve ben bunları genel olarak bilmiyorum. Türkçede bilmediğim şeyi İngilizce olarak hiç anlamam. Direkt çalışmaya başlasam sorun yaşamaz mıyım? Zaten BTK Akademi'deki A1 ile başlayacağım konularına bakabilirsiniz.
Sözcük türlerini öğrenmen yeterli. Geri kalan konuları kıyaslayarak öğrenmen süreci olumsuz etkileyecek.