TRAnimeizle dışında düzgün çeviri atan yerel site yok. Diğer siteler ya yavaş ya da grupları bekliyor. Gruplar da her işe yetişemiyorlar.

TRAnimeizle'yi biraz deneyimlemeyi deneyin, katlanamıyorsanız Edge video iyileştirme ayarı ile izleyin. Açıkcası animelerde çok detay olmadığından, verdikleri 1080P ve Edge video iyileştirme bana yetiyor.

Ayrıca bu sitenin trafiğinden dolayı, halen arada eski seri çeviren bireysel çevirmenler de tercih ediyor. Tabii Animecix vb. aynı çeviriyi yüklüyorlarsa, oynatıcı avantajından dolayı ilk orayı tercih ederim. Mesela bu seriyi çeviren kişinin yamalarını takip ediyorum. Arada böyle eski seri çeviriyor. Genelde TRAnimeizle, Türkanime'ye paylaşıyor. Ayrıca kendi fansub sitesinde de altyazıyı ulaşabileceğin yerleri atıyor. Bu tarz şeyleri maalesef güncel fansublar pek yapmıyor. Sitelerinde mega bağlantısı paylaşıyorlar, çoğu zaman tercih edilmediğinden de Mega'yı başladıkları gibi bırakıyorlar.

Mesela çevirdiği eski serinin Mega bağlantısı var. Tüm bölümler var. Bu tarz şeyleri de kovalayabilirsin. Ama çoğu bununla uğraşmıyor.

Yani yerelde sitelerden izlemek dışında pek avantajın yok. Altyazıları düzgünce yayınlasalar bile, yok animenin en düzgün kaliteli versiyonunu indir ve altyazıyı bul at gibi şeyler bayağı angarya. Ben LimeWire döneminde bile müzikleri bu sistemler yerine sitelerden indirirdim. Çoğu şeyi denedim, en rahatı TRAnimeizle gibi aktif olan siteden izlemek. Maalesef pandemi sonrası özellikle burada çeviri grupları azaldı. Türkanime el değiştirince fansubları kendi etrafında toplayamadı. Diziwatch direkt zaten TRAnimeizle'den çalıyordu. Halen kesin benzerleri vardır, ben bu sefer inat ettim tembellik yapmayı TRAnimeizle'nin angaryalarına rağmen kullanıyorum.
 
TRAnimeizle dışında düzgün çeviri atan yerel site yok. Diğer siteler ya yavaş ya da grupları bekliyor. Gruplar da her işe yetişemiyorlar.

TRAnimeizle'yi biraz deneyimlemeyi deneyin, katlanamıyorsanız Edge video iyileştirme ayarı ile izleyin. Açıkcası animelerde çok detay olmadığından, verdikleri 1080P ve Edge video iyileştirme bana yetiyor.

Ayrıca bu sitenin trafiğinden dolayı, halen arada eski seri çeviren bireysel çevirmenler de tercih ediyor. Tabii Animecix vb. aynı çeviriyi yüklüyorlarsa, oynatıcı avantajından dolayı ilk orayı tercih ederim. Mesela bu seriyi çeviren kişinin yamalarını takip ediyorum. Arada böyle eski seri çeviriyor. Genelde TRAnimeizle, Türkanime'ye paylaşıyor. Ayrıca kendi fansub sitesinde de altyazıyı ulaşabileceğin yerleri atıyor. Bu tarz şeyleri maalesef güncel fansublar pek yapmıyor. Sitelerinde mega bağlantısı paylaşıyorlar, çoğu zaman tercih edilmediğinden de Mega'yı başladıkları gibi bırakıyorlar.

Mesela çevirdiği eski serinin Mega bağlantısı var. Tüm bölümler var. Bu tarz şeyleri de kovalayabilirsin. Ama çoğu bununla uğraşmıyor.

Yani yerelde sitelerden izlemek dışında pek avantajın yok. Altyazıları düzgünce yayınlasalar bile, yok animenin en düzgün kaliteli versiyonunu indir ve altyazıyı bul at gibi şeyler bayağı angarya. Ben LimeWire döneminde bile müzikleri bu sistemler yerine sitelerden indirirdim. Çoğu şeyi denedim, en rahatı TRAnimeizle gibi aktif olan siteden izlemek. Maalesef pandemi sonrası özellikle burada çeviri grupları azaldı. Türkanime el değiştirince fansubları kendi etrafında toplayamadı. Diziwatch direkt zaten TRAnimeizle'den çalıyordu. Halen kesin benzerleri vardır, ben bu sefer inat ettim tembellik yapmayı TRAnimeizle'nin angaryalarına rağmen kullanıyorum.
Kanka TRAnimeizle'ninde playerleri sıkıntılı, kaç kere izlemeye çalıştım doğru düzgün 1 tane player yok.
 
Son düzenleyen: Moderatör:
AitrVip kullanıyorum. Bahsettiğim gibi durdur ve başlat yaparsanız takılma oluyor. Bunu da çözen şey tam ekrandan çık, gir yapmak. Bu sorunu bu arada onlara da ilettim. Ama bu konularda yavaşlar. O halde oynatıcısı düzgün olan Animecix'e de bakılabilir.

Büyük ihtimalle önerilecek çeviri uygulamaları, Türkçe'ye çevirirken yine aynı kalitesizliği göreceksiniz. Yapay zeka gelişiyor olsa da genelde çok kullanılan dillerde iyi çalışıyor. Türkiye'de bu dili algılayacak kadar çok kullanıldığını sanmıyorum.
 
AitrVip kullanıyorum. Bahsettiğim gibi durdur ve başlat yaparsanız takılma oluyor. Bunu da çözen şey tam ekrandan çık, gir yapmak. Bu sorunu bu arada onlara da ilettim. Ama bu konularda yavaşlar. O halde oynatıcısı düzgün olan Animecix'e de bakılabilir.

Büyük ihtimalle önerilecek çeviri uygulamaları, Türkçe'ye çevirirken yine aynı kalitesizliği göreceksiniz. Yapay zeka gelişiyor olsa da genelde çok kullanılan dillerde iyi çalışıyor. Türkiye'de bu dili algılayacak kadar çok kullanıldığını sanmıyorum.
Yok kanka olmuyor hepsinin çözünürlüğü berbat, bana söylenen her siteye baktım hepsi 720p
 
Yüksek bitrateli 720p düşük bitrate 1080pden daha iyidir. Bunun benzeri 1080p 4k kıyasında da geçerli. Siteden izliyorsun çöp çözünürlük düşük görsel kaliteyle idare edecen. Veya nyaadan indirip izleyip silecen. Netflixde olan animelerde genelde tr altyazı oluyor nyaada. Altyazı yoksa da netten bulup atacan.
 
Konuyu hortlatmış sayılır mıyım bilmiyorum fakat Anime4K'yi nasıl kullanabileceğinizi anlatan bir rehberi daha öncelerde yapmıştım.


Eğer yukarıdaki yöntem görüntü kalitesi olarak yeterince iyi değilse (ben kendim kullanıyorum bayağıdır ve memnunum) kendiniz animeyi internetten indirip alt yazı dosyasını 2 farklı yöntemle çevirebilirsiniz.

1) Animenin İngilizce alt yazısı vardır (SRT'ya da ass formatında)
2) Animenin hiçbir yerde alt yazı dosyası yok sadece Japonca versiyonu varsa.

1. madde için Gemini kullanarak formatı bozmadan Türkçeye çevir dediğinizde AI destekli olduğundan iyi çeviri yapıyor test edip bakabilirsiniz. Altyazı .txt formatına dönüştürüp o şekilde vermeniz ve detaylıca ne yapması gerektiğini açıklamanız yeterli.

2. madde için ise daha önceden açtığım bu konudan bakarak önce altyazısını çıkartırsınız sonrasında ise 1. maddedeki gibi Türkçeye çevirmesini istersiniz.

Bu yöntemleri kullanarak da hem çözünürlük işini çözersiniz hem de altyazı işini. Gerçek zamanlı olarak çeviri yapmıyor ancak konu ilerledikçe başka konulara değindiğinizden yazayım dedim.