Yapay zeka araçlarının gelişimi ile birlikte yabancı dil bilmenin gerektiği meslekler sizce önemini kaybediyor mu? Bu işleri yapay zeka gerçekten iyi şekilde yapana kadar çok mu zaman gerekecek yoksa GPT-4o gibi yapay zekalarla da bu işler görülmeye başlandı mı? Özellikle yurt dışı ile çalışan sektörlerden insanlar varsa fikirlerini merak ediyorum.
Detaylar
Kim cevapladı?EmirhanRadicus
Üstün
- Katılım
- 26 Mayıs 2024
- Mesajlar
- 1.917
- Makaleler
- 1
- Çözümler
- 20
- Beğeniler
- 1.500
Pek değil, açıkçası canım ülkemde kimsenin kritik bir işi yapay zekaya bırakacağını sanmıyorum, yurt dışında bile bu olay aşırı nadir görülüyor, Türkiye'de yapay zeka görmek için önce tahtta başka birisini görmemiz lazım (Bannerlord bahsediyorum tabii ki de.)
Son düzenleme:
Bence hayır. Çünkü makineler genellikle duygusuz çevirir.Yapay zeka araçlarının gelişimi ile birlikte yabancı dil bilmenin gerektiği meslekler sizce önemini kaybediyor mu? Bu işleri yapay zeka gerçekten iyi şekilde yapana kadar çok mu zaman gerekecek yoksa GPT-4o gibi yapay zekalarla da bu işler görülmeye başlandı mı? Özellikle yurt dışı ile çalışan sektörlerden insanlar varsa fikirlerini merak ediyorum.
chatgpt baya iyi çeviriyorBence hayır. Çünkü makineler genellikle duygusuz çevirir.
10031
Becerikli
- Katılım
- 28 Ağustos 2024
- Mesajlar
- 389
- Makaleler
- 1
- Çözümler
- 1
- Beğeniler
- 477
Google Haritalar geliştiğinde Turizm rehberliği bitecek diyorlardı 7 8 sene önce, hâlâ bitmedi, yeminli tercüman dediğimiz şeyin de yakın zamanda biteceğini sanmıyorum, sadece çeviri uygulamaları değer kaybedecek o kadar.
EmirhanRadicus
Üstün
- Katılım
- 26 Mayıs 2024
- Mesajlar
- 1.917
- Makaleler
- 1
- Çözümler
- 20
- Beğeniler
- 1.500
Bu devirde tek biten şey sözlük. Onun dışında tercümanlık, şoförlük gibi işlerin bitmesine daha yıllar yıllar var, bu hikayede yanan sözlükler oldu.